Влад Васюхин / Vlad Vasyukhin (vladvasyukhin) wrote in advertka,
Влад Васюхин / Vlad Vasyukhin
vladvasyukhin
advertka

Сырцеед Зюзя



Изучая сегодня содержимое вокзального ларька в ожидании электрички и в поисках чего бы такого слопать (и благоразумно отказав себе в этом желании), обнаружил два новых (для меня) образца нейминга.
Хороший и плохой.
Хороший - для сырного снэка - "Сырцееды". При этом, кстати. при всей моей нечеловеческой любви к сыру, этот сыр в пакетиках (кот в мешке!) я куплю только со страшной голодухи.  
Плохой - мороженое "Зюзя". Заглянем в Толковый словарь русского языка Ожеговой и Шведовой:
"ЗЮЗЯ, -и, м. и ж. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя - совершенно мокр
или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришел домой. Как зюзя напился".

Так и просится слоган - "Эх, назюзюкаемся!.." Нет, ужз сами ешьте своего "Зюзю". Не знаю, кто ЦА. Может те, кто еще помнит "Кабачок "13 стульев"? Ну, тогда уж стоило бы назвать "Пан Зюзя". 
Но , кстати, плохо это имя для русского уха. У белорусов все иначе. Оказывается - в википедии сейчас прочитал - "Зюзя - фольклорный зимний персонаж белорусского происхождения. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта-Клаусу".  
Если это белорусы пришли на московский рынок со своим "Зюзей", то, не уверен, что они будут иметь успех. разве что за счет невысокой цены.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments